天岩戸神社 Amanoiwato Shrine
最近、天岩戸神社のことを知り、いい天気の日を待って訪れてみることにしました。宮津から車で30分もかからないので、気軽に日帰りできる場所です。日本の鬼の交流博物館の近くまで車で行き、そこで駐車して、あとは自転車で散策することにしました。天気は最高で、小さな冒険の始まりにぴったりでした。こういう隠れたスポットを見つけるのが大好きで、今回の場所も期待を裏切りませんでした。
Long ago, during the Heian period, the capital of Kyoto was plagued by the demon Shuten Dōji, who led a band of oni (demons) from his stronghold on Mt. Ōe. Shuten Dōji and his followers would descend from the mountain to kidnap and devour young women, spreading fear throughout the land.
The emperor ordered Minamoto no Raikō (also known as Minamoto no Yorimitsu) to defeat the demon. Raikō gathered his trusted warriors—the Four Heavenly Kings (Shitennō): Usui Sadamitsu, Urabe no Suetake, Sakata no Kintoki, and Watanabe no Tsuna. Disguised as yamabushi (mountain ascetics), the group ascended Mt. Ōe.
With the help of deities and a magical sake (said to be poisoned or enchanted), they managed to weaken Shuten Dōji. After a fierce battle, they beheaded the demon. However, even after its head was severed, it attempted to bite Raikō—showing the demon’s terrifying strength to the end.
Victorious, Raikō and his warriors returned to Kyoto with the demon’s head as proof of their triumph.
昔、平安時代のこと、京の都は鬼の頭領・酒呑童子によって恐怖に包まれていました。酒呑童子は大江山の山城を拠点とし、一団の鬼たちを率いては山を下り、若い女性たちをさらっては喰らっていたのです。
事態を重く見た帝は、源頼光(源頼光とも呼ばれる)に鬼退治を命じました。頼光は信頼する四天王——碓井貞光、卜部季武、坂田金時、渡辺綱——を招集します。一行は山伏に変装し、大江山へと向かいました。
神々の加護と毒入り(あるいは魔力を帯びた)酒の助けを借り、彼らは酒呑童子を弱らせることに成功します。激しい戦いの末、ついに鬼の首を討ち取ります。しかし、首を落とされた後もなお、その首は頼光に噛みつこうとし、鬼の恐ろしい力を最後まで見せつけたといいます。
勝利を収めた頼光と四天王は、鬼の首を戦勝の証として京へと凱旋しました。
Amano-Iwato Shrine is located in the Iwato Gorge, a site well-suited to be the place where the gods are said to have descended. In this mystical setting, the main hall and the Goza-ishi (Seat Stone), where the gods are said to have once sat, are enshrined.
ごこ天岩戸神社は、神々が下った地というにふざわしい岩戸渓谷。この幽境に本殿と神々が座したという御座石が鎮座していまず。
この急な石段を下るには、滑りにくい靴がおすすめです。マウンテンバイク用シューズの金属クリートはちょっと失敗でした!
The deities enshrined at Amano-Iwato Shrine, Kushi Iwamado no Mikoto and Toyoiwamado no Mikoto, are gods of the sacred rocks that guard the gates. The mystical rocky site of the Iwato Gorge is identified with the Amano-Iwato (Heavenly Rock Cave), and it is said that the gatekeeper deities from the Kojiki (Records of Ancient Matters) are also enshrined here.
宮津街道(旧街道)。車で来たら、対向車とすれ違うの無理ゲーかも⁉ いや、絶対ムリ!